Translation of "sicura fosse" in English


How to use "sicura fosse" in sentences:

# Era sicura fosse quello giusto #
she was certain that he was the one and only
Sono sicura fosse qualche costoso budino da ricchi ma era pur sempre budino.
I'm sure it was some expensive form of pudding... but nonetheless, it was pudding!
Credevo che la sicura fosse inserita
I thought the safety was on.
Non ero sicura fosse una buona idea.
I wasn't sure that was a good idea.
Sicura fosse questo Old Stone Jug?
You sure it was this Old Stone Jug?
Sei sicura fosse una di quelle cose?
Are you sure that was one of those things?
Beh, e' sempre puntuale, Jane, quindi sono sicura fosse qualcosa di importante.
Your always timely, it was? very important.
Sei sicura fosse Wade? A meno che non abbia un gemello con anche lui la stessa ridicola felpa rossa.
Unless he has a twin who also owns a goofy-looking red hoodie.
Cioè, non ero sicura fosse Vertigo, ma di certo non era nulla per i postumi da sbornia.
I mean, I didn't know it was Vertigo for sure, but I definitely knew it wasn't something that could cure a hangover.
Anne non era sicura fosse pulito.
Anne wasn't sure he was clean.
E' sicura fosse Hannah McKay quella che ha visto?
Are you sure it was Hannah McKay you saw earlier today?
Sei sicura fosse una crisi epilettica?
You're confident that was a seizure?
No, sono sicura fosse dentro, papa'.
No, I'm pretty sure that was in, dad.
So che sembra impossibile, ma sono sicura fosse lui.
I know it sounds crazy, but I'm certain it was him.
Non sono sicura fosse lui, no
I can't be sure it was him, no.
Sicura fosse il nome sul furgone?
You sure that's the name you saw on the truck?
Sono abbastanza sicura fosse un ragazzo che si chiamava Eddie Davis.
Um... pretty sure it was a guy named Eddie Davis.
E' sicura fosse Ed, Ed Paskowitz, che ha visto?
Are you sure it was Ed? Ed Paskowitz that you saw? Afraid so, ma'am.
Emma si senti' pervadere da un ricordo lontano di qualcosa, che non era neanche sicura fosse davvero successo, quando nel suo mondo c'era ancora spazio per la magia.
Emma was filled with a tiny distant memory she wasn't sure even happened, when her world was still open to the possibility of magic.
Il luogo dello scavo e' sacro per cosi' tante persone, sono sicura fosse solo questo...
Where we're digging, it's so holy to so many people. I'm sure it was just that...
No, sono sicura fosse un Ruh-ley.
Uh, no, I'm pretty sure it was Ruh-ley.
Non ero sicura fosse il posto giusto.
I wasn't sure if I was in the right place.
Indossava un cappuccio, ma sono sicura fosse bianco.
He was wearing a hoodie, but I'm pretty sure he was white.
Non ero sicura fosse appropriata per un interrogatorio...
I wasn't sure if it would be appropriate for a police interview.
Ehi, sei sicura fosse l'indirizzo giusto?
Hey, are you sure we have the right address?
Ero sicura fosse lui. E il vostro genero.
I was sure it was him, and your son-in-law.
E si sarebbe assicurato che nessun treno con attrezzatura non sicura fosse in funzione?
Make sure that no trains were operating with unsafe equipment?
Sicura fosse il manganello di un poliziotto?
You're sure it was a cop's nightstick?
Non ero sicura fosse proprio di tuo gusto.
I wasn't sure if it was your taste.
All'inizio non ero sicura fosse la firma di Tad, ma quando ho visto che aveva sbagliato a scrivere il suo nome... sapevo che poteva essere solo colpa sua.
At first I wasn't sure if that was Tad's signature but when I saw that his name was misspelled... I knew it was him. Uh, would you like me to talk to him?
Sei sicura fosse la mano sinistra?
You're sure it was her left hand?
L'uomo che ti ha attaccato, sei sicura fosse Tony Dirisa?
The man who attacked you, you're sure it was Tony Dirisa?
Sono sicura fosse una donzella proprio sexy.
I am sure she was a real hot wench. - Fine.
Sono sicura fosse parecchio pubblico due giorni fa mentre mi lavavo i denti.
I am pretty sure it was very public a couple days ago when I was brushing my teeth.
Sicura fosse il sangue di Lee Dong-seok?
You're sure it was Lee Dong-seok's blood?
Lady Mary vuole indossare questo stasera, non ero sicura fosse pulito.
Lady Mary wants to wear this tonight. I wasn't sure it was done.
Mi scusi, volevo suonare il campanello ma... non ero sicura fosse il posto giusto.
I'm sorry, I was going to ring the bell, but erm... I wasn't sure if this was the right place.
Sono quasi sicura fosse lo stemma della El Al Airlines.
I'm pretty sure it's the insignia from El Al airlines.
Devo ammettere, ero sicura fosse una formalita'.
I have to say, I'd assumed it was a formality.
Oh, sono cosi' felice, perche' non... non ero sicura fosse giusto scrivere quella lettera e...
Oh, I'm so glad because I wasn't sure I was doing the right thing by writing the letter and I...
Beh, io... non ero sicura fosse il caso di venire, visto che le cose non hanno funzionato con Hank...
Well, I just wasn't sure if I should come by since things didn't work out with Hank, you know.
1.001501083374s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?